Tanynaka Art

 

Море молодости




Поет Лили Иванова

 

 

Море молодости

Текст: Димитър Василев
музика: Йосиф Цанков

Перевод на русский

 

Yu Zengjie

И вот снова лето,

И вот мы вдвоём:
Друг с другом на Солнечном Берегу
и песок тоже, как
розовый шалфей —
море нас качает в своём беге…

Но ты молчишь и я молчу, и будто
волна смыла радость,
И чайки кричат , и несут мрак ,
с которым нас разделит ночь.

Море, море молодости
возьми горячие мои ладони
и верни мне любовь ,
и песню, и песню мою…

Я верю в силу красоты,
скалы, песок и пляж новый
породят сново
даже более красивую любовь…

 

 

Поют Эмин Агаларов и Муслим Магомаев

 

Море (Синяя вечность)

 

 

художник

 

 

Море вернулось

Говором чаек,

Песней прибоя
Рассвет пробудив.
Сердце, как друга,       
Море встречает,
Сердце, как песня,
Летит из груди.          

           чайка     чайка
чайка О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море, возьми меня
В дальние дали
Парусом алым
Вместе с собой.
Грустные звёзды
В поисках ласки
Сквозь синюю вечность
Летят до земли.
Море навстречу им
В детские сказки
На синих ладонях
Несёт корабли.
чайка
чайка
    О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море, возьми меня
В дальние дали
Парусом алым
Вместе с собой.





Создан 31 июл 2013



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
Smile koffewomen Avis Tanynaka-Bard
счетчик посещений 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время